< Previous50 in its leaves and bark has also recognized phytopharmaceutical properties, and can be used to treat fever, cough and haemorrhage, through preparations and infusions. The wood of the tree is used for the manufacture of decorative furniture, being elastic, flexible and very stable. Chestnuts are also part of the celebrations on the day of São Martinho, on November 11th. Patron Saint of the beggars. A story is passing generations that on his way home, Martin, who was a fourth-century Roman soldier, spotted a beggar in the street and tore off part of his clothing to help warm him up. By that time, the temperature rose, and the weather improved. For this reason, traditionally, people tend to wait for good weather on the eve of St. Martin’s Day, which is celebrated by drinking wine and eating roasted chestnuts. But regardless of the weather, hot or colder, autumn or winter, chestnuts will continue to be part of the classic menu conseguir degustar de um Mont Blanc nas tradicionais confeitarias. No centro de tanta doçura, a castanha, autêntica musa do frio, tão saborosa e versátil que chega a causar disputas gastronómicas e diplomáticas entre países. Para além de originar a semente tão utilizada na culinária, o Castanheiro, nas suas folhas e casca ainda possui reconhecidas propriedades fitofarmacêuticas, podendo ser usadas para tratamento de febre, tosse e hemorragias, através de preparados e infusões. A madeira da árvore é explorada para fabrico de mobília decorativa, sendo elástica, flexível e muito estável. A castanha faz parte também das comemorações do dia de São Martinho, a 11 de novembro. Santo Padroeiro dos mendigos. Diz a lenda que, quando retornava para sua casa, Martinho, que era um soldado romano do século IV, avistou um pedinte na rua e rasgou parte de sua roupa para ajudar a aquecê-5152 lo. Nesse momento, a temperatura terá subido e o tempo melhorado. Por isso, tradicionalmente, as pessoas costumam esperar bom tempo às vésperas do dia de São Martinho, que é celebrado tomando- se vinho e comendo castanhas assadas. Mas, independente do clima, seja quente ou mais frio, outono ou inverno, as castanhas continuarão a fazer parte do menu clássico da época, porém simbolizando muito mais do que um aperitivo sazonal. A castanha faz parte das origens, História e cultura portuguesas, promovendo encontros, momentos, ou no mínimo, saciando a vontade daquele habitual sabor de inverno. A autora é brasileira e vive em Portugal há três anos. Bióloga, cursa mestrado em Engenharia Agronómica, estuda, observa e escreve sobre as plantas ornamentais. of the season but symbolizing much more than a seasonal appetizer. Chestnut is part of Portuguese origins, history, and culture, promoting encounters, moments, or at the very least, satisfying the desire for that usual winter flavour. Ingrid Brock * The author is Brazilian and has lived in Portugal for three years. Biologist, she is studying for a master’s degree in Agronomic Engineering, she studies, observes, and writes about ornamental plants.15 Anos a cuidar da Natureza Registe-se para receber a NEWSLETTER! www.portaldojardim.com54 WELL DONE TONI DADE! Text/Texto: Luisa Mendes | Photos/Fotos: D.R. WE MET TONI DADE AT THE AUTUMN FAIR OF THE ASSOCIATION OF PLANTS AND GARDENS IN MEDITERRANEAN CLIMATES. HER ILLUSTRATION WORK IMMEDIATELY CAPTURED OUR ATTENTION AND THAT OF MANY VISITORS. WE WANTED TO KNOW MORE AND BRING TO YOU HER WORK, RECENTLY AWARDED BY THE ROYAL HORTICULTURAL SOCIETY. CONHECEMOS TONI DADE NA FEIRA DE OUTONO DA ASSOCIAÇÃO DE PLANTAS E JARDINS EM CLIMAS MEDITERRÂNICOS. O SEU TRABALHO DE ILUSTRAÇÃO CAPTOU DE IMEDIATO A NOSSA ATENÇÃO E A DE MUI- TOS VISITANTES. QUISEMOS SABER MAIS E TRAZER ATÉ SI O SEU TRABALHO RECENTEMENTE PREMIADO PELA ROYAL HORTICULTURAL SOCIETY. inspirations | inspirações i PTEN5556 Toni’s short bio and work Since finishing separate courses in both Dance and Natural History Illustration in the 80 & 90s, she has consistently painted, producing a diversity of commercial illustrations and private commissions. Runs a botanical art class since early 2019 it’s a small class (approximately 8) of mixed nationalities but unfortunately no Portuguese. Although at the MG fair she had some interest from several Portuguese and now she is in the process of finding a time and location to run a once monthly workshop on the east side of the Algarve. She combines this with being a professional, independent Pilates teacher. A perfect antidote to spending many hours sat at one’s desk. “Since moving in 2005 from Dorset, UK to rural South Portugal I have continued to share my time in this way. Living and walking daily in a natural landscape, abundant with so many different Uma pequena biografia Desde que concluiu os cursos em Dança e Ilustração de História Natural nos anos 80 e 90, sempre pintou, produzindo uma diversidade de ilustrações de encomendas privadas. Promove aulas de arte botânica desde o início de 2019. É uma turma pequena (cerca de 8) de nacionalidades mistas, mas infelizmente ainda não tem portugueses. No decorrer da Feira de Outono surgiu algum interesse de vários portugueses e está a pensar encontrar uma data e local para realizar um workshop mensal na zona leste do Algarve. Combina isso com ser uma professora de Pilates profissional e independente, o antídoto perfeito para quem passa muitas horas sentada. “Desde que me mudei em 2005 de Dorset no Reino Unido, para a zona rural do Sul de Portugal, continuei a preencher o meu tempo a viver e caminhar diariamente numa paisagem natural, tão abundante de 57 trees and plants at assorted stages of seasonal development, provoked important changes in my ways of observation helping me choose what I paint. I’m always accompanied by my dogs and sometimes a cat. I’m a huge animal lover and often get commissions for pet portraits. Such close access to the seasonal evolution from bud to decay has concentrated my focus and visual response. This has brought about 3 different series of work: the Pomegranates, Strelitzias and Magnolia Grandiflora. I find particular interest and beauty in a plant as it decays and becomes sculptural in appearance. As an artist I’m challenged to find the subtle colour changes within the subject. This involves a lot of intense observation to describe colour and detail. The pet commissions enable me to have a little break from that intense scrutiny of the minute detail. All botanical studies take a lot of looking!” Prompted by a respected botanist friend árvores e plantas diferentes. Os diversos estágios de desenvolvimento de acordo com as estações, provocou mudanças importantes na minha forma de observação, ajudando-me a escolher o que pintar. Estou sempre acompanhada dos meus cães e às vezes de um gato. Eu adoro animais e frequentemente recebo encomendas para fazer retratos de animais de estimação. Esta proximidade com a evolução do mundo botânico, do botão à decadência da planta, concentrou o meu foco e resposta visual. Isso resultou em três diferentes séries de trabalhos, a Romã, a Strelitzia e a Magnólia Grandiflora. Acho particularmente interessante a beleza numa planta conforme ela se decompõe e se torna escultural na aparência. Como artista, o desafio é encontrar as mudanças subtis de cor no tema. Isso envolve observação intensa para descrever a cor e os detalhes. As encomendas para pintar animais de estimação permitem-me fazer uma 58 she was encouraged to submit her work to the RHS in 2019 and was accepted to exhibit. From May 2019 to January 2020 completed a set of 6 paintings illustrating the transformation of fruit from a single branch of a Pomegranate tree. This series of paintings was exhibited this year at Saatchi Gallery in London and was awarded a Gold Medal. She exhibited with the Society of Botanical Artists annually since 2017 and was honoured to be awarded an SBA Fellowship in 2019. A real sense of achievement to be included within a society of so many artists who have been an inspiration throughout her botanical art journey. “I’ve learned so much exploring different techniques used by other botanical artists and have incorporated and absorbed many new discoveries into my work of the last 5 years. I continue to evolve, learn and grow as a botanical artist” pequena pausa desse intenso escrutínio dos mínimos detalhes. Todos os estudos botânicos exigem muita pesquisa! ” A pedido de um amigo botânico respeitado, foi incentivada a enviar seu trabalho para o RHS em 2019 e foi aceite para expor. De maio de 2019 a janeiro de 2020 completou um conjunto de 6 pinturas que ilustram a transformação da fruta de um único galho de uma árvore de romã. Esta série de pinturas foi exibida este ano na Saatchi Gallery em Londres e recebeu uma medalha de ouro. Expôe na Sociedade de Artistas Botânicos desde 2017. Recebeu uma bolsa da SBA em 2019. Uma verdadeira sensação de conquista por ser incluída numa sociedade de tantos artistas que foram uma inspiração ao longo da sua jornada pela arte botânica. “Aprendi muito explorando diferentes técnicas usadas por outros artistas 59 botânicos e incorporei e absorvi muitas novas descobertas no meu trabalho ao longo dos últimos 5 anos. Continuo a evoluir, aprender e crescer como artista cujo tema é a botânica”. Exposições e prémios: 2021- Medalha de ouro da Royal Horticultural Society 2021- RHS Botanical Art & Photography Show na Saatchi Gallery 2021- Sociedade “Plantae” de Artistas Botânicos 2021- Puramente botânico? II The Association of British Botanical Artists 2020- Puramente Botânico com a Associação de Artistas Botânicos Britânicos 2020- Recebeu o prêmio “The Great Art Award”; na exposição SWA. 2020-The Society of Women Artists 159ª Exposição Anual Aberta-online 2020- Exposição online; “Plantae” com a Sociedade de Artistas Botânicos 2019- Recebe um lugar para expor na Royal Horticultural Society. 2019- “Plantae” com a Society of Botanical Artists, Mall Galleries, Londres 2017- “Changing Seasons”; com a Sociedade de Artistas Botânicos, Westminster Central Halls, Londres Exhibitions & Awards: 2021- Royal Horticultural Society Gold Medal 2021- RHS Botanical Art & Photography Show at Saatchi Gallery 2021- “Plantae” Society of Botanical Artists 2021-”Purely Botanical? II” The Association of British Botanical Artists 2020-”Purely Botanical” with The Association of British Botanical Artists 2020- Awarded “The Great Art Award” at the SWA exhibition. 2020-The Society of Women Artists 159th Annual Open Exhibition-online 2020- “Plantae” online exhibition with the Society of Botanical Artists 2019- I was awarded a place to exhibit with the Royal Horticultural Society. 2019-”Plantae” with the Society of Botanical Artists, Mall Galleries, London 2017- “Changing Seasons” with the Society of Botanical Artists, Westminster Central Halls, LondonNext >