< Previous20 THE MEDITERRANEAN AUTUMN GARDEN FAIR ATTRACTS RECORD NUMBERS OF VISITORS ATRAI NÚMERO RECORDE DE VISITANTES events | eventos Text/Texto: Luísa Dias Mendes| Photos/Fotografia: Lobo do Mar e EN What a surprise, so much entertainment and offer on a weekend with exceptional weather conditions, well balanced with the atmosphere among all exhibitors and visitors. Congratulations to the Mediterranemn Gardening Association - Portugal. Que surpresa tanta animação e oferta num fim de semana com um tempo excecional, a condizer com o ambiente que se viveu entre todos os expositores e visitantes. Parabéns à Associação de Plantas e Jardins em Climas Mediterrânicos. PT21 A combination of pleasant weather and the prospect of beautiful plants was enough to attract a record audience of 3,226 visitors at the first Garden Fair since 2019. For the first time the event took place in the renovated grounds of the Estoi Horse Fair. During Saturday morning shoppers eager for the opportunity to see the wonderful variety of plants from over 20 nurseries in Lisbon Uma combinação de clima agradável e a perspetiva de belas plantas foi o suficiente para atrair um público recorde de 3.226 visitantes na primeira Feira de Jardins desde 2019. Pela primeira vez o evento decorreu no recinto renovado da Feira do Cavalo de Estoi. Durante a manhã de sábado compradores ansiosos pela oportunidade de ver a mara-22 and Alentejo , as well as specialized local producers, began to arrive. For the first time three producers with a good variety of plants and seeds available at the event. Alongside the plant nurseries, there were good quality crafts, including stained glass for the garden, garden tools and the work of skilled botanical artists with original works of illustration such as cards and notepads. Also present were aromatics and spices, soaps and organic cosmetics, plant carts, jewelry and clothing, inspired by gardens and nature. Some exhibitors who were present for the first time and did not know what they were going to find were thrilled with the response of visitors to their productions and products. The new aquatic plant nursery, Aguaflora, new succulent growers and new nurseries with drought resistant plants were very happy to participate and will return for future events. vilhosa variedade de plantas de mais de 20 viveiros de Lisboa e do Alentejo, bem como produtores locais especializados começaram a chegar. Pela primeira vez três produtores com uma boa variedade de plantas e sementes disponíveis no evento. Ao lado dos viveiros de plantas, havia o artesanato de boa qualidade, incluindo vi- trais para o jardim, ferramentas de jardim e o trabalho de artistas botânicos habilidosos com obras originais de ilustração nomea- damente cartões e blocos de notas. Tam- bém estiveram presentes aromáticas e es- peciarias, sabonetes e cosméticos orgânic- os, carrinhos de plantas, joias e roupas, inspirados nos jardins e na natureza. Alguns expositores que estiveram presentes pela primeira vez e não sabiam o que iam encontrar ficaram entusiasmados com a resposta dos visitantes às suas produções e produtos. O novo viveiro de plantas 23 It was also possible to celebrate the beginning of another year of gardening, see friends, shop for plants and enjoy a great day with radiant sunshine. The organization thanks the sponsors and partners of this event, including The Resident, Sementes de Portugal and the Junta de Freguesia of Conceição and Estoi, and of course CONFEST that provided the food and entertainment. This event is held to highlight the wonderful work done by the specialist nurseries and to raise funds for MGAP’s work in promoting beautiful and sustainable gardens and landscapes. The free information leaflets, which are distributed in four languages, were very popular and the focus is on having more gardens using native and climate-appropriate aquáticas, Aguaflora, novos produtores de suculentas e novos viveiros com plantas re- sistentes à seca, ficaram muito felizes em participar e vão voltar para eventos futuros. Foi também possível comemorar o início de mais um ano de jardinagem, rever os ami- gos, fazer compras de plantas e usufruir de uma grande dia com um sol radioso. A organização agradece aos patrocina- dores e parceiros deste evento, incluindo The Resident, Sementes de Portugal e a Junta de Freguesia de Conceição e Estoi, e claro a CONFEST que proporcionou a comida e animação. Este evento é realizado para destacar o maravilhoso trabalho realizado pelos vivei- ros especializados e para angariar fundos para o trabalho da MGAP na promoção de jardins e paisagens bonitas e sustentáveis. Os folhetos informativos gratuitos que são distribuídos em quatro idiomas, foram 2425 plants. There is also a service available if you would like to ask any questions about gardening, just write to the email below. If you did not have the opportunity to visit, you can always access the list of participants at www.mgaportugal.org. The Association is already working on the Spring Garden Fair in 2022, follow the information on the website. Ans finally if you want to receive the newsletter, send a message to mgapsec@gmail.com. muito populares e o foco é ter mais jar- dins a utilizar as plantas nativas e adequa- das ao clima. Existe ainda um serviço disponível caso queira tirar dúvidas sobre jardinagem, basta escrever para o e mail em baixo. Se não teve oportunidade de visitar pode sempre aceder à lista dos participantes em www.mgaportugal.org A Associação já está trabalhar na Spring Garden Fair em 2022, acompanhe a in- formação no site. Se deseja receber a newsletter envie uma mensagem para mgapsec@gmail.com.26 APPP-FN & CIDADES VERDES THE GREEN, HEALTHIER, MORE SUSTAINABLE CITIES CONFERENCE CONFERÊNCIA CIDADES VERDES events | eventos Text/Texto: Luísa Dias Mendes| Photos/Fotografia: Lobo do Mar e EN The Green, Healthier, More Sustainable Cities Conference took place on the 12th November The event took place at Cnema in Santarém as part of the European Campaign “More Green Cities for Europe” “The relevance of the green public parks and gardens” Teve lugar no passado dia 12 a Conferên- cia Cidades Verdes, Mais Saudáveis, mais Sustentáveis. O evento decorreu no Cnema em San- tarém no âmbito da Campanha Europeia ‘More Green Cities for Europe’. “A relevância dos espaços verdes públicos“ PT Fátima Lopes27 It brought together speakers from different areas, from production to landscaping, from health to sport, from research to new technologies with the aim of informing policy makers responsible for urban planning and other professionals, about the importance of green spaces in cities and their positive effect on biodiversity, climate, well-being and social cohesion. Reuniu oradores de diferentes áreas, da produção ao paisagismo, da saúde ao de- sporto, da investigação às novas tecnolo- gias com o objectivo de informar decisores políticos responsáveis pelo planeamento urbano e outros profissionais, sobre a im- portância dos espaços verdes nas cidades e o seu efeito positivo na biodiversidade, no clima, no bem-estar e na coesão social. Ana Luisa Soares Luis Perez Urrestarazau João Cerejeiro APAP28 The very interesting and varied themes had the merit of attracting a large number of participants to listen to speakers from the various spheres of society linked to green structures for a sustainable urban future, green in promoting the health and well- being of populations, indoor plants were also highlighted. The European Capital of Sport and the importance of the green agenda in local policy is evident in the example of Guimarães Eco-Biocultural Corridor Green Cities Award candidate. From teachers, landscape architects, psychologists, sports communicators, municipal officials, all gave their contribution and drew attention to the importance of green spaces in our balance as individuals and Os temas muito interessantes e variados tiveram o mérito de atrair grande número de participantes para ouvir oradores dos vários quadrantes da sociedade. As estru- turas verdes para um futuro urbano susten- tável, o verde na promoção da saúde e no bem estar das populações e o bem estar que nos trazem as plantas de interior, tam- bém estiverem em destaque. A Capital Europeia do Desporto e uma Eu- ropa mais Saudável na conversa do atleta olimpico Nuno Delgado, a importância da agenda verde na politica local e patente no exemplo do Biocultural Eco-Corredor de Guimarães candidato ao Green Cities Award sáo alguns dos assuntos abordados. Desde professores, arquitectos paisagistas, Nuno DelgadoTiago Pereira29 society. Of special note was the intervention of Fátima Lopes from Simply Flow. Tiago Pereira Psychologist focused on contributions from psychology to cities of well-being, sustainability and social cohesion. Also interesting was the presentation made by Ana Luisa Soares about the LX Gardens Project - The Trees and Historical Gardens of Lisbon and the respective tree survey. E-Book is available for download at https://www. repository.utl.pt/handle/10400.5/21597 The Exhibition “Plants and Flowers of Portugal” was included in the Conference. A wide variety of producers of national ornamental plants for all professionals who design, plan and build the country green areas. psicólogos, desportistas comunicadores, responsáveis autárquicos todos deram o seu contributo e chamram a atenção para a importância dos espaços verdes no nosso equilíbrio como individuos e so- ciedade. De especial relevo a intervenção de Fátima Lopes da Simply Flow e Tiago Pereira Psicólogo focou nos contributos da psicologia para as cidades de bem estar, sustentabilidade e coesão social. Interessante também a apresentação feita por Ana Luisa Soares sobre o Projecto LX Gardens - As Árvores e os Jardins Históri- cos de Lisboa e respectivo levantamento árboreo. E-Books disponíveis para descar- regar em https://www.repository.utl.pt/ handle/10400.5/21597 A Exposição “Plantas e Flores de Portugal” esteve patente e inserida na Conferência. A mostra com uma grande variedade de oferta de plantas ornamentais nacionais para todos os profissionais que projetam, planeiam e constroem as áreas verdes do país.Next >