< Previous20 CIN, a Portuguese company and Iberian leader in the paint and varnish market, has just launched its new waterproofing product for the protection of roofs and terraces. A photo- crosslinkable acrylic coating, with incorporated fibers, specially developed for the protection of roofs and terraces. Moisture and infiltration arise due to porosity or discontinuity of surfaces. When these are located outside, as in the case of balconies and terraces, the problems caused by the lack of waterproofing lead to the entry of water into the EN A CIN, empresa portuguesa e líder ibérica no mercado de tintas e vernizes acaba de lançar o seu novo produto de impermeabilização para a proteção de coberturas e terraços. Imperflex Fibras Coberturas é um revestimento foto- reticulável acrílico, com fibras incorporadas, desenvolvido especialmente para a proteção de coberturas e terraços. A humidade e as infiltrações surgem devido a porosidade ou descontinuidade das superfícies. Quando estas se encontram no exterior, como é o caso das varandas e dos terraços, os problemas causados pela falta de PT CIN Imperflex Fibras is intended for the protection of roofs and terraces Lança Imperflex Fibras Coberturas destina-se à proteção de coberturas e terraços21 houses, contributing to the rapid appearance of damp patches. In order to avoid this situation, Imperflex Fibras was specially developed to protect and waterproof balconies and terraces, gables, eaves, cement gutters, chimney bases, in new works and rehabilitation. Tests carried out by the National Civil Engineering Laboratory (LNEC) prove that lmperflex is watertight, has greater elasticity and tear resistance, compared to other waterproof coatings with fibers on the market. Imperflex Fiber Covers is the waterproof coating with the largest range of colors on the market. This new product is available in white and dozens of other colors with the maximum experience and quality of CIN. impermeabilização levam à entrada de água nas habitações, contribuindo para o rápido aparecimento de manchas de humidade. De modo a evitar esta situação, Imperflex Fibras Coberturas foi especialmente desenvolvido para proteger e impermeabilizar varandas e terraços, cumeeiras, beirais, caleiras em cimento, bases de chaminé, em obra nova e reabilitação. Os ensaios realizados pelo Laboratório Nacional de Engenharia Civil (LNEC) comprovam que o lmperflex apresenta estanquicidade à água, uma maior elasticidade e resistência ao rasgamento, comparativamente com outro revestimento impermeável com fibras existente no mercado. Imperflex Fibras Coberturas é o revestimento impermeável com maior oferta de cores no mercado. Este novo produto está disponível em branco e em dezenas de outras cores com a máxima experiência e qualidade da marca CIN.22 In recent years, the technology has been integrated into the care and maintenance of gardens, currently, it is the Bluetooth technology that stands out due to its ease configuration and use. Devices connected via Bluetooth® allow immediate control of up to 10 meters. Gardena thus offers a wide and complete range of irrigation products, which can be configured using this application. This is the case with the watering range comprising a 9V battery irrigation programmer, the humidity sensor and the 9V Bluetooth® irrigation valve. Thanks to Irrigation Programmer it is possible EN Nos últimos anos, a tecnologia foi integrada nos cuidados e manutenção de jardins, atualmente, é a tecnologia Bluetooth que se destaca devido à sua facilidade de configuração e uso. Os dispositivos conectados através de Bluetooth® permitem um controlo imediato de até 10 metros. A Gardena oferece, assim, uma vasta e completa gama de produtos para irrigação, que podem ser configurados através desta aplicação. É o caso da gama de rega composta por um programador de irrigação de bateria 9V, o sensor de humidade e a válvula de irrigação 9V Bluetooth®. PT GARDENA To save water and enjoy your garden use Gardena Ap Bluetooth® valve irrigation systems Have your garden connected and controlled at all times, because every drop of water counts Para economizar água e desfrutar do seu jardim use os sistemas de ir- rigação de válvula Bluetooth® da Gardena Tenha o seu jardim conectado e controlado em todos os momentos, porque cada gota de água conta23 Graças ao Programador de Irrigação é possível configurar o sistema de rega automática do seu jardim a partir do telemóvel ou tablet. O novo dispositivo é perfeito para jardineiros exigentes, pois o seu design elegante e simples, para além de ser resistente, permite ser instalado diretamente na torneira de água exterior. Assim que o dispositivo estiver instalado, a aplicação GARDENA Bluetooth® vai guiar o utilizador passo a passo para ligar o seu telemóvel ou tablet, permitindo-lhe controlar remotamente o dispositivo. De seguida, deve deixar o assistente de agendamento sugerir os ciclos de rega ideais para as plantas ou pode optar por configurar até três programas individuais de acordo com as preferências do utilizador. Cada programa tem diferentes horários de início e de duração, podendo ser repetido em diferentes dias da semana. Além disso, se for necessário um controle mais exigente e economizar água, é possível conectar o Sensor de Humidade do Solo que garante que a rega seja feita consoante necessário. Ou seja, quando o solo já estiver to configure your garden automatic irrigation system from your mobile phone or tablet. The new device is perfect for demanding gardeners, as its elegant and simple design, in addition to being resistant, allows it to be installed directly on the outdoor water tap. Once the device is installed, the GARDENA Bluetooth® app will guide the user step by step to connect their mobile phone or tablet, allowing to remotely control the device. Then let the scheduling assistant suggest the ideal watering cycles for the plants or you can choose to configure up to three individual programs according to the users preferences. Each program has different starting times and duration, and can be repeated on different days of the week. In addition, if more demanding control and water savings are required, it is possible to connect the Soil Moisture Sensor which ensures that watering is done as needed. In other words, when the soil is already wet, it will save water since it does not carry out a 24 programmed watering. The irrigation device has a control panel in which three LEDs show the status of the Bluetooth connection, irrigation and 9V alkaline battery that is in use. The battery lasts for about a year. If you want to water the plants or grass outside the irrigation cycle, there is also a manual option to start and stop, simply by pressing a button. Thanks to Gardena’s Safe Stop function, it will be possible to have automatic irrigation constantly controlled. The sensor is compatible with almost all of the brand’s multichannel controllers and programmers. Due to its compact size, the Soil Moisture Sensor can be used on lawns and flower areas and is also suitable for smaller pots. To ensure that the sensor does not interfere with lawn care, it has a reduced height and a flat surface, allowing lawnmowers and robots to pass through it with ease. The Gardena Irrigation Valve 9V Bluetooth will make garden watering automatic. It has no wires so it is very convenient and practical. This valve molhado vai economizar água uma vez que não realiza uma rega programada. O dispositivo de irrigação possui um painel de controle no qual três LEDs mostram o status da conexão Bluetooth, irrigação e bateria alcalina de 9V que está em uso. A bateria dura cerca de um ano. Caso pretenda regar as plantas ou relva, fora do ciclo de rega, existe também a opção manual de iniciar e parar, carregando simplesmente num botão. Graças à função Safe Stop da Gardena, será possível ter a rega automática controlada constantemente. O sensor é compatível com quase todos os controladores e programadores multicanal da marca. Devido ao seu tamanho compacto, o Sensor de Humidade do Solo pode ser usado em relvados e áreas de flores, sendo também adequado para vasos mais pequenos. Para garantir que o sensor não interfere no cuidado do relvado, o mesmo tem uma altura reduzida e uma superfície plana, permitindo que os cortadores de relva e os robots passem por ele com facilidade.25 is perfect for those who want to automatically control the irrigation system in the garden and especially in places without a main connection (such as a larger irrigation system installation). This allows valves to be placed in various locations in the garden and can be controlled remotely from a mobile phone or tablet thanks to the app. If, for example, garden irrigation is divided into different areas, from now on they can be controlled and managed individually, within a radius of 10 meters, freely and without connection to the network or cables, thanks to the connection via Bluetooth®. The schedule wizard suggests the ideal watering combination for the garden, which can be customized up to six programs, defining the start time, watering duration or specific days of the week when the plants are watered. If necessary, and if it rains, it will also be possible to set a break in the program. In this way, it is guaranteed that the garden is not unnecessarily watered for a week of rain and thus, water is saved. The control element has a clearly visible button with which you can start and stop watering manually. The desired watering duration can be set in the GARDENA Bluetooth® app. The 9V Irrigation Valve offers a push button for automatic operation or manual shutdown and, thanks to the 1¨female thread connection, it can be easily installed in the piping system or, even more conveniently, in a Gardena Valve Box, purchased separately. Requires a 9V alkaline battery, ensuring reliable, completely wireless operation, independent of a power source, for at least one season of the year. The Bluetooth® Control Unit provides convenient status LEDs that inform you of the Bluetooth® connection, battery level and current irrigation status. A Válvula de Irrigação Gardena 9V Bluetooth tornará a rega do jardim automática. Não tem fios logo torna-se muito conveniente e prática. Esta válvula é perfeita para quem pretende controlar automaticamente o sistema de rega no jardim e especialmente em locais sem ligação à rede (tal como uma instalação de sistema de rega maior). Isto permite que as válvulas sejam colocadas em vários locais do jardim e possam ser controladas remotamente a partir de um telemóvel ou tablet, graças à aplicação. Se, por exemplo, a irrigação do jardim é dividida em áreas diferentes, a partir de agora podem ser controladas e administradas individualmente, num raio de 10 metros, livremente e sem conexão à rede ou a cabos, graças à conexão via Bluetooth®. O assistente de programação sugere a combinação de rega ideal para o jardim, que pode ser personalizado até seis programas, definindo a hora de início, a duração da rega ou os dias específicos da semana em que as plantas recebem água. Se for necessário, e caso chova, também será possível definir uma pausa no programa. Desta forma, é garantido que o jardim não é regado desnecessariamente durante uma semana de chuva e assim, economizada água. O elemento de controlo tem um botão claramente visível com o qual se pode iniciar e interromper a rega manualmente. A duração de rega pretendida pode ser definida na aplicação GARDENA Bluetooth®. A Válvula de Irrigação 9V oferece um botão de comando para operação automática ou encerramento manual e, graças à conexão de rosca fêmea de 1”, pode ser facilmente instalada no sistema de tubulação ou, ainda mais convenientemente, numa Caixa de Válvulas Gardena, adquirida separadamente. Requer uma bateria alcalina de 9V, garantindo uma operação confiável e totalmente sem fios, independente de uma fonte de alimentação, pelo menos durante uma estação do ano. A unidade de controle Bluetooth® oferece LEDs de status convenientes que informam sobre a conexão Bluetooth®, o nível da bateria e o status atual da irrigação.26 SPOGA GAFA 2022, FROM 19 TO 21 JUNE 2022 AT THE COLOGNE FAIRGROUNDS DE 19 A 21 DE JUNHO DE 2022 EM COLÓNIA events | eventos Text/Texto: Luísa Dias Mendes| Photos/Fotografia: D.R. e EN As the largest garden show in the world, the traditional trade fair, spoga+gafa, presents the new products of the global green industry in Cologne every year. The focus here is on fresh ideas and pioneering garden lifestyle solutions. Due to the pandemic a gaping emptiness currently prevails where the DIY stores, garden centres, specialised barbecue dealers and furniture stores from all over the globe usually purchase their seasonal products - in the fourteen exhibition halls that Sendo a maior feira de jardins do mundo, a tradicional feira spoga + gafa, apresenta os novos produtos da indústria verde. O foco está nas novas ideias e soluções pio- neiras de estilo de vida no jardim. Devido à pandemia, atualmente prevalece um grande vazio. As lojas de bricolage, cen- tros de jardinagem, as marcas de churras- cos e lojas de móveis de todo o mundo costumam comprar os seus produtos sa- zonais nos 14 pavilhões de exposição que PT27 are normally full of garden items. And yet, themes like garden work, closeness to nature or sustainability particularly gain significance in times like these. One’s own spot outdoors serves as a place of retreat more than ever. People are investing in beautifying their garden, terrace or balcony instead of in their annual holiday. The global pandemic is thus causing a boom in the garden industry. And in this way trends and new products are finding their way to the own outdoor spaces of the people even in these times. The offer ranges from comfortable outdoor furniture, to smart garden appliances, through to fully-equipped outdoor kitchens – a glance at the current garden lifestyle trends and themes. Open-air living-room: The garden as a cosy place of retreat Garden work has turned to the future: After sowing seeds, growth and blossoms follow. normalmente estão cheios de itens de jar- dim. No entanto, temas como jardinagem, proximidade com a natureza ou sustenta- bilidade ganham importância em tempos como estes. Mais do que nunca o local ao ar livre serve como um lugar de retiro. As pessoas estão a investir fortemente no em- belezamento de seu jardim, terraço ou va- randa em detrimento de partir para férias. A pandemia global está causando um boom na indústria de jardinagem, assim as tendências e os novos produtos vão encon- trando o seu caminho nos espaços exte- riores privados. A oferta diversificada de mobiliário de ex- terior a eletrodomésticos inteligentes para jardim, passando por cozinhas de exterior totalmente equipadas. Deixamos de segui- da um olhar sobre as tendências e temas atuais do estilo de vida do jardim.28 This confidence can help styling one’s life especially today. As a place of creation and regeneration, the garden is therefore playing an ever-increasingly important role – whether for the gardeners and plants, togetherness or for recreation and taking a break from the home office and home schooling. The pandemic has accelerated a trend that was already on the advance beforehand, namely turning the outdoor area into a “green living-room”. The borders between indoors and out are merging and the furniture items for both areas hardly differ from each other. Sweeping and unusually low sofas, armchairs and daybeds are taking the terrace by storm. Freely combinable lounge furniture offers plenty of space outdoors for getting together and can be expanded in a modular way. Extendable tables, benches and chairs with a higher sitting position enable relaxed dining in the open air. And the home office can Sala de estar ao ar livre: o jardim como um aconchegante lugar de re- tiro O trabalho no jardim está voltado para o futuro: depois de semear , surge o cresci- mento e as floração. Como local de criação e regeneração, o jardim desempenha um papel cada vez mais importante - seja para os jardineiros, para o convívio ou para o lazer numa pau- sa no escritório e na escola. A pandemia acelerou uma tendência que já existia anteriormente, nomeadamente a transformação da zona exterior numa “sala verde”. A fronteira entre o interior e o exterior fundem-se e os elementos de mobiliário e decoração pouco diferem. Sofás e poltronas, amplos e anormalmente baixos estão a tomar conta do espaço. Móveis de sala que se combinam de forma livre permitem muito espaço ao ar livre para reuniões e podem ser expandidos 29 also be relocated outdoors today thanks to comfortable and weatherproof home furniture. “Green living”: Nature as a source of inspiration The desire for a healthy, close-to-nature lifestyle has not just grown since the Corona outbreak. Plants promote health and create an environment for well-being. Gardening and growing one’s own herbs and vegetables are in vogue. Raised flowerbeds, mini greenhouses and plant shelves are becoming increasingly popular in both the outdoor and indoor gardening sector. Naturalness is also the motto of many items of garden furniture and accessories for the current season. As authentic materials, natural wood, rattan or linen convey a closeness to nature as well as muted and natural shades. This spans through to the processing. For example, for teak furniture almost the entire de forma modular. Mesas, bancos e ca- deiras extensíveis com uma posição mais alta para sentar permitem uma refeição descontraída ao ar livre. E o escritório em casa também pode ser alocado ao ar livre graças ao mobiliário confortável e à prova de intempéries. “Viver o verde”: a natureza como fonte de inspiração O desejo por um estilo de vida saudável e próximo à natureza não cresceu ape- nas desde o surto de Corona. As plantas promovem a saúde e criam um ambiente de bem-estar. Jardinar e cultivar as suas aromáticas e hortícolas está em voga. Canteiros elevados, mini estufas e prate- leiras de plantas estão a tornar-se cada vez mais populares. A naturalidade também é o tema de muitos móveis de jardim e acessórios para a atual temporada. Como materiais autênticos, a madeira natural, Next >