< Previous40 Would you like to paint your house but don’t know where to start, what materials do you need or what steps to follow? CIN’s new YouTube channel can help. CIN, a Portuguese brand and Iberian leader in the paint and varnish market, launched its new digital channel, with 14 educational videos, which allows the Portuguese to teach the steps and products for a perfect painting. Painting the walls does not have to be a difficult process - this is the belief that sets trends | tendências t CIN YOUTUBE CHANNEL Gostava de pintar a sua casa mas não sabe por onde começar, que materiais pre- cisa ou que etapas seguir? O novo canal de YouTube da CIN pode ajudar. A CIN, marca portuguesa e líder ibérica no mercado de tintas e vernizes lançou o seu novo canal digital, com 14 vídeos didáticos, que permite ensinar aos portugueses os passos e produtos para uma pintura perfeita. Pintar as paredes não tem de ser um pro- ENPT41 the tone for the new CIN YouTube channel that aims to demystify the complexity that is normally associated with performing painting work at home. From the protection of space, the preparation of materials, the removal of wallpaper or painting of specific places, CIN’s 14 videos were designed with the main needs of its users in mind, with short time and simple and direct language. “CIN is a century-old brand that seeks to innovate and be on the side of its customers, simplifying decision-making processes at the time of purchase and now, at the time of execution,” reveals Marcos Castro, CIN’s Marketing Director. “This YouTube channel represents CIN’s intention to reinvent itself and create closer ties with Portuguese families, mirroring the rigor and quality of the brand in new“ masters ”of painting”. CIN’s new communication channel is available in Portuguese, English and Spanish, reaching the various markets where the brand is present. cesso difícil – esta é a crença que dá mote ao novo canal de YouTube da CIN que pretende desmistificar a complexidade que normalmente está associada à execução de trabalhos de pintura em casa. Desde a protecção do espaço, à pre- paração dos materiais, à remoção de papel de parede ou à pintura de lugares especí- ficos, os 14 vídeos da CIN foram concebi- dos a pensar nas principais necessidades dos seus utilizadores, com tempo curto e linguagem simples e directa. “A CIN é uma marca centenária que pro- cura inovar-se e estar ao lado dos seus clientes, simplificando os processos de to- mada de decisão no momento de compra e agora, no momento da execução”, re- vela Marcos Castro, Director de Marketing da CIN. “Este canal de YouTube representa a intenção da CIN em reinventar-se e criar maior proximidade com as famílias portu- guesas, espelhando o rigor e qualidade da marca em novos “mestres” de pintura”. O novo canal de comunicação da CIN está disponível em português, inglês e es- panhol, chegando aos vários mercados onde a marca está presente.42 ETHIMO HUT, ARCHIPRODUCTS DESIGN AWARD 2020 FOR THE ‘OUTDOOR’ CATEGORY Hut, born from the collaboration between Ethimo and Marco Lavit, was awarded the Archiproducts Design Award 2020 for the ‘Outdoor’ category. Hut is an out of the ordinary lounge bed, which writes a new concept of comfort in the open air, becoming an ideal refuge for pleasant moments of relaxation in contact with nature. Its structure is composed of a rhythm of long ‘stems’ - made of Accoya®, an innovative ecological material, or Siberian larch - which reproduce the shapes of a tepee with metal inserts and details. Hut, nascido da colaboração entre a Ethi- mo e Marco Lavit, foi premiado com o Archiproducts Design Award 2020 na ca- tegoria ‘Outdoor’. Hut é uma espreguiça- deira fora do comum, que escreve um novo conceito de conforto ao ar livre, tornando- se um refúgio ideal para agradáveis mo- mentos de relaxamento em contacto com a natureza. A sua estrutura é composta por um longas ‘hastes’ - feitas de Accoya®, um material ecológico inovador, ou lariço siberiano - que reproduzem as formas de uma tenda com detalhes em metal. ENPTCatarinaGDesigns geral@catarinagdesigns.com www.catarinagdesigns.com +351 961 490 72544 A bucket list tour of Europe’s private gardens. Acres of white-blooming garden rooms on the island of Mallorca. A seven-tiered wonder of stone, plants, and water above Germany’s Rhine River. The Garden of Cosmic Speculation in a quiet Scottish valley. These sumptuous landscapes are just three of the fifty destinations you’ll visit on this exclusive tour of Europe’s most beautiful private gardens. From Belgium to Ireland, Scandinavia to Wales, Carolyn Mullet is your guide through intimate retreats normally off- limits to visitors. Short profiles introduce the intriguing owners and rich histories of each garden and the land they inhabit. Among the featured gardens are works of eminent designers such as Tom Stuart-Smith, Andy Malengier, and Louis Benech. Um passeio pelos jardins privados da Eu- ropa. Hectares de espaços com jardins de flores brancas na ilha de Maiorca. Uma mara- vilha de sete camadas de pedra, plantas e água por cima do rio Reno na Alemanha. O Jardim da Especulação Cósmica num vale tranquilo da Escócia. Estas paisagens sumptuosas são apenas três dos cinquenta destinos que podemos visitar neste livro, que nos leva em passeio pelos mais belos jardins privados da Europa. Da Bélgica à Irlanda, da Escandinávia ao País de Gales, Carolyn Mullet é a nossa guia em retiros íntimos normalmente proibidos para visi- tantes. Pequenos textos apresentam-nos os proprietários e as suas histórias ricas e intrigantes. Entre os jardins apresentados estão obras de designers eminentes como Tom Stuart- Smith, Andy Malengier e Louis Benech. EN PT BOOK ADVENTURES IN EDEN: AN INTIMATE TOUR OF THE PRIVATE GARDENS OF EUROPE BY CAROLYN MULLET4546 pins from pinterest pin47 Veja estes pins e outros no álbum da revista Tudo Sobre Jardins no pinterest.48 SPORTS PARK PARQUE DESPORTIVO Text/Texto: Vasco Gonçaves | Photos/Fotos: Vasco Gonçalves landscape | paisagismo l MAFRA É UM DOS ESPAÇOS VERDES MAIS EMBLEMÁTICOS DE MAFRA DEVIDO À SUA POLIVALÊN- CIA DE UTILIZAÇÃO E QUALIDADE DOS EQUIPAMENTOS INSTALADOS. MARCADAMENTE IDEALIZADO PARA A PRÁTICA DESPORTIVA, ESTE ESPAÇO TEM VINDO A CONQUISTAR VISI- TANTES (ESSENCIALMENTE FAMÍLIAS) QUE PROCURAM NESTES 22 HECTARES FORMA DE USUFRUÍREM A NATUREZA. PT EN IT IS ONE OF THE MOST EMBLEMATIC GREEN SPACES IN MAFRA DUE TO ITS VERSATILITY OF USE AND THE QUALITY OF THE INSTALLED EQUIPMENT. IDEAL FOR THE PRACTICE OF SPORTS, THIS 22 HECTARES SPACE HAS BEEN GAINING VISITORS (ESSENTIALLY FAMILIES) LOOKING FOR A WAY TO ENJOY NATURE.49 Visão de quem entra junto da porta da Vila VelhaNext >