< PreviousText/Texto: Luisa Mendes e CM Mafra Photos/Fotos: Luisa Mendes landscape | paisagismo l VENDA DO PINHEIRO ECOLOGICAL AND INTERMODAL PARK REVISITED PARQUE ECOLÓGICO E INTERMODAL DA VENDA DO PINHEIRO REVISITADOA MEETING POINT FOR RESIDENTS OF VARI- OUS AGES, PERFECTLY INTEGRATED INTO THE URBAN SURROUNDINGS. AFTER ITS INAUGURATION IN 2018 AND A VISIT IN 2019 WHEN WE DID AN ARTICLE FOR THE FIRST EDITION OF THE YEARBOOK OF THE TUDO SOBRE JARDINS MAGAZINE, WE DECIDED TO RETURN TO THIS URBAN PARK IN VENDA DO PINHEIRO AND SEE HOW IT HAS EVOLVED IN THE LAST 3 YEARS. UM PONTO DE ENCONTRO DOS MUNÍCIPES DE VÁRIAS IDADES, PERFEITAMENTE INTEGRADO NA MALHA URBANA. DEPOIS DA SUA INAUGURAÇÃO EM 2018 E DUMA VISITA EM 2019 EM QUE FIZEMOS UM ARTIGO PARA A PRIMEIRA EDIÇÃO DO ANUÁRIO DA REVISTA TUDO SOBRE JARDINS, DECIDIMOS VOLTAR A ESTE PARQUE URBANO NA VENDA DO PINHEIRO E PERCEBER COMO TEM EVOLUÍDO NOS ÚLTIMOS 3 ANOS. PTEN42 Undoubtedly, it remains an asset for the residents of the area and for all who pass here, whether in transit (intermodal space with a central public transport service) or for all users of the Basic School nearby We visited on a sunny day and there were a lot of people strolling, some on the skate park, others jogging, children at the playground, others just sitting around socializing and enjoying the May sun ... in short, this is the real function of a space with these characteristics. Being an open space it has careful maintenance, a space cherished by all, and it makes a difference. As the municipality mentioned when it opened “… this space is dedicated to preserving the environment, leisure and mobility. Multidisciplinary space spread over an extensive area of approximately five hectares, contributing to the residents’ quality of life. Continua sem dúvida a ser uma mais valia para os moradores da zona e para todos os que aqui passam, seja em trânsito (espaço intermodal com um serviço central de transportes públicos) seja para todos os utentes da Escola Básica que aqui se encontra. Visitámos num dia soalheiro e havia muitas pessoas a passear, alguns na pista de skate, outros a fazer exercício físico, crianças no parque infantil, outros simplesmente sentados a socializar e a aproveitar o sol de Maio...enfim esta é a verdadeira função dum espaço com estas caraterísticas. Sendo aberto nota-se que a sua manutenção é cuidada e que é um espaço acarinhado por todos. Está estimado, e isso faz a diferença. Tal como a autarquia mencionou aquando da sua abertura “...este espaço está dedicado à preservação do ambiente, ao lazer e à mobilidade. Biblioteca e Centro de Interpretação43 Parque de Merendas44 Description: As part of the preservation of the environment, and valuing the proximity to the source of the Lizandro River, the Park also holds the building that houses the Interpretative Center (where the educational exhibition dedicated to native fishes stands out) and the Library (which has a diverse collection made up of approximately 23,000 documents), in addition to extensive green areas and a lake. In the scope of leisure, it is worth mentioning the café, a children’s playground, a picnic area, a sports area with football / handball and 3X3 basketball fields, a skate park, a maintenance circuit with sports equipment, a canine park, along with spaces for outdoor activities or events and a network of walking paths. In terms of mobility, and considering the need to reorganize the public transport / private vehicle interface in Venda do Pinheiro, due to commuting between the Municipality of Mafra and the Lisbon Espaço multidisciplinar distribuído por uma extensa área com aproximadamente cinco hectares, contribuindo para a qualidade de vida dos residentes. Descritivo: No âmbito da preservação do ambiente, e valorizando a proximidade à nascente do rio Lizandro, o Parque integra o edifício que acolhe o Centro Interpretativo (onde assume destaque a exposição educativa dedicada aos peixes nativos) e a Biblioteca (que dispõe de um diversificado acervo constituído por cerca de 23 mil documentos), para além de extensas zonas verdes e de um lago. No âmbito do lazer, destaca-se o bar de apoio, um espaço infantil de jogo e recreio, uma zona de merendas, uma área desportiva com campos de futebol de 5/ andebol e de basquetebol 3X3, um skate parque, um circuito de manutenção com equipamentos desportivos, um parque canino, a par de espaços para a realização 4546 Metropolitan Area, six zones were created for taking and dropping passengers , with shelters, along with a large parking area, with 158 spaces for vehicles, four spaces for people with reduced mobility and three spaces for buses. de atividades ou eventos ao ar livre e de uma rede de caminhos pedonais. No âmbito da mobilidade, e considerando a necessidade de reorganizar o interface transportes públicos/ veículos privados na Venda do Pinheiro, decorrente dos percursos pendulares realizados entre o Concelho de Mafra e a Área Metropolitana de Lisboa, foram criadas seis zonas para tomada e largada de passageiros, com abrigos, a par do que se disponibiliza uma ampla zona de estacionamento, com 158 lugares para veículos ligeiros, quatro lugares para pessoas com mobilidade reduzida e três lugares para autocarros. Reabilitar para qualificar O Município de Mafra assumiu, como prioridade estratégica, a reabilitação urbana, com o objetivo de criar uma nova imagem para as suas vilas e aldeias: mais cuidada, coerente, moderna e atrativa. Neste âmbito, tem vindo a proceder Água como fio condutor Espaço de café47 tradicionais na paisagem vegetal da região, criando áreas de ensombramento. No âmbito do lazer e do desporto, está prevista a criação de uma praça principal, dotada de mobiliário urbano, um anfiteatro ao ar-livre, aproveitando a orografia do terreno, parque infantil, percurso acessível com equipamentos de fitness para exterior, circuito de manutenção com equipamentos localizados ao longo do parque, parque de merendas, campo polidesportivo e parque canino. Promovendo a acessibilidade de todos, serão disponibilizados 30 lugares para parqueamento automóvel, sendo três reservados para utentes com mobilidade condicionada.” Ainda sem data precisa de quando estará terminado vamos estar atentos à evolução de mais este espaço. à regeneração dos espaços públicos, devolvendo-os à fruição coletiva. Estes espaços têm vindo a ser transformados em atrativas zonas verdes, complementadas com equipamentos lúdicos e desportivos que convidam ao recreio e à atividade física de avós, pais e netos. O mais recente projeto apresentado pela autarquia e ainda por construir, o Parque Baltazar Rolo Luís (autarca e dirigente associativo) em Alcainça: “Com uma área de implantação de cerca de 10.000 m, o parque será localizado na Rua da Lagoa, integrando os exemplares arbóreos de grande porte existentes no local. Salvaguardando a gestão ambiental dos espaços verdes, será privilegiada a utilização de vegetação adaptada a condições de maior secura de solo e ar e com menores necessidades hídricas, bem como o uso predominante de espécies arbóreas e arbustivas autóctones ou 48 Text/Texto: Mike Brown, Rosie Peddle Photos/Fotos: Rosie Peddle, D.R. landscape | paisagismo l CLEMATIS FOR MEDITERANEAN GARDEN CLEMATIS O JARDIM MEDITERRÂNEO PT EN EM TODO O MUNDO, EXISTEM CERCA DE 300 ESPÉCIES DE CLEMATIS,MUITAS DE CLIMAS MEDITERRÂNICOS. NO INVERNO, NA PRIMAVERA ATÉ AO INÍCIO DO VERÃO É A MELHOR ÉPOCA PARA AS VER EM FLOR. WORLDWIDE THERE ARE APPROXIMATELY 300 SPECIES OF CLEMATIS WITH MANY FROM MEDITERRANEAN CLIMATES AND WINTER, SPRING TO EARLY SUMMER IS THE BEST TIME TO SEE THEM IN FLOWER. C. ‘Jingle Bells’49 Some clematis are best grown in containers that can be placed so that roots are in the shade. In containers, suitable composts can be provided to ensure plants can obtain ample nutrients and moisture throughout the growing season. This article will concentrate on the species and other small flowered clematis, which are less demanding and eminently suitable for cultivating in the Algarve, shady terraces and pergolas will show them off at their best. Soil preparation is paramount to the successful long-term cultivation of clematis in the ground, however, we can dispense Algumas clematis crescem melhor em vasos que podem ser colocados de forma a que as raízes fiquem na sombra. Fornecer os substratos adequados para garantir que as plantas possam obter muitos nutrientes e humidade durante a estação de crescimento, é muito importante. Este artigo centrar-se-á nas espécies e outras pequenas clematites com flores, menos exigentes e eminentemente aptas para o cultivo no Algarve, os terraços sombreados e as pérgulas podem ser locais excelentes. A preparação do solo é fundamental para o cultivo bem-sucedido de clematis no solo, no entanto, podemos dispensar um C cirrhosa balearicaNext >