< Previous20 Powerful professional battery-powered lawn mower with 63 cm cutting width, 2-blade cutting mechanism for larger lawns. Aimed at gardeners, landscapers and those responsible for maintaining green spaces. With collection or mulching and ideal for noise sensitive areas. With flow blades optimized for a longer operating period. Cutting height adjustment at wheel level, tilting front wheels, variable electric drive, as well as height adjustment and folding monoguide for comfortable working. Includes 80 liter grass collection basket with fill level indicator. Other characteristics: nominal voltage 36 V; sound power 93 dB; cutting height between 25 and 100 cm; height adjustment in 8 positions; weight without battery 45 kg. You can add the STIHL Smart Connector The Smart Connector can be applied to gasoline, electrical and battery products providing important information about your STIHL device via Bluetooth® 4.2. The Smart Connector offers completely new functions and services, both as a basis for managing devices in the garden from the Stihl App application, and for managing the machine fleet with the Stihl Connect PRO Portal. EN O corta relvas a bateria para profissionais modelo RMA 765 V Potente cortador de relva profissional a bateria com largura de corte de 63 cm, mecanismo de corte de 2 lâminas para relvados de maiores dimensões. Vocacionado para jardineiros, paisagistas e responsáveis por manutenção de espaços verdes. Com recolha ou mulching e ideal para zonas sensíveis ao ruído. Com lâminas de fluxo otimizado para um período de funcionamento mais longo. Ajuste da altura de corte ao nível das rodas, rodas dianteiras basculantes, acionamento elétrico variável, bem como ajuste de altura e monoguiador de conforto rebatível para um trabalho confortável. Inclui cesta de recolha de relva de 80 litros com indicador do nível de enchimento. Outras características: tensão nominal 36 V; potência sonora 93 dB; altura de corte entre 25 e 100 cm; regulação de altura em 8 posições; peso sem bateria 45 kg. Pode adicionar o STIHL Smart Connector O Smart Connector pode ser aplicado em produtos a gasolina, elétricos e a bateria fornecendo, via Bluetooth® 4.2, informações importantes sobre o seu aparelho STIHL. O Smart Connector oferece funções e serviços completamente novos, tanto como base para a gestão dos aparelhos no jardim a partir da aplicação STIHL App, como para gerir a frota de máquinas com o Portal STIHL Connect PRO. PT STIHL The news RMA 765 V Professional Cordless Lawn Mower O corta relvas a bateria para profissionais modelo RMA 765 V Promoções válidas de 23 de março a 28 de julho de 2020. Todos os preços calculados com um tipo de IVA de 13% para as motosserras e aparelhos a motor com carácter agrícola e/ou silvícola, sendo os restantes à taxa de 23%. 114€ 145€ 62€ 169€ 239€ 179€155€ 179€199€ BGE 71 hsE 42 FSE 31 MSE 141 C-Q ms 170 FS 38se 62 re 90rme 235 89€ 99€ 52€ 149€ 179€ 149€99€ 139€149€ DESDE chegou o tempo de poupar ƒ PRIMAVERA-VERÃO 2020 1 CORRENTE OFERTA Jardins_economicas_210x270mm.indd 118/03/20 17:41Promoções válidas de 23 de março a 28 de julho de 2020. Todos os preços calculados com um tipo de IVA de 13% para as motosserras e aparelhos a motor com carácter agrícola e/ou silvícola, sendo os restantes à taxa de 23%. 114€ 145€ 62€ 169€ 239€ 179€155€ 179€199€ BGE 71 hsE 42 FSE 31 MSE 141 C-Q ms 170 FS 38se 62 re 90rme 235 89€ 99€ 52€ 149€ 179€ 149€99€ 139€149€ DESDE chegou o tempo de poupar ƒ PRIMAVERA-VERÃO 2020 1 CORRENTE OFERTA 22 You take your first steps into the magnificent world of growing plants. Easy and affordable, it ensures your plant journey is a success from the get-go. Growing plants indoors around the year can be tough because they require lots of direct sunlight to thrive. Unfortunately, you can’t carry sunlight around to make sure your plants get the energy they deserve. Thanks to Pico’s multi-spectrum LED grow lights, giving your plant enough light isn’t a problem anymore. Powered by high-performance power-efficient LEDs from OSRAM, Pico provides all the necessary wavelengths of light to replace the sun completely, and allow you to grow plants all year round. These powerful LEDs are chosen to support a wide range of plants and each color wavelength stimulates a specific biological function in plants. Included with your Pico are 2 cables to get you started, a short double-ended USB-C and EN Dê os primeiros passos no mundo magnífico do cultivo de plantas. Fácil e acessível, garante o sucesso desde o início. O cultivo de plantas em ambientes fechados ao longo do ano pode ser difícil porque requer muita luz solar direta para ter sucesso. Infelizmente não é possível encomendar luz solar que garanta que suas plantas obtenham a energia que merecem. Graças às luzes de cultivo LED de múltiplos espectros do Pico, fornecer luz suficiente à sua planta deixou de ser problema. A sua planta recebe a luz a partir dos LEDs de alto desempenho, o Pico fornece a quantidade de luz necessária para substituir completamente o sol e permitir o cultivo de plantas o ano todo. Estes LEDs poderosos são escolhidos para suportar uma ampla variedade de plantas e cada comprimento de onda de cor estimula uma função biológica específica nas plantas. Incluído com o seu Pico estão 2 cabos, um PT PICO Will help #GrowLikeaPro Vai ajudar a cultivar tal como um verdadeiro profissional23 cabo USB-C curto de duas pontas e um cabo super longo de 3 metros (10 ‘), juntamente com presilhas magnéticas para ajudar a direcionar o cabo ao redor de geladeiras, janelas ou qualquer outra coisa magnético. Pode usar qualquer carregador de telefone para alimentar o Pico e o temporizador Pico opcional ajuda a automatizá-lo. Os LEDs são montados em um braço telescópico facilmente ajustável - porque as plantas crescem imenso debaixo destes LEDs. À medida que crescem em direção à luz, estenda o Pico até 30 cm de altura. Com portas USB tipo C nos dois lados, pode conectar até 3 Picos com um carregador de telefone comum. Ou construa uma selva coberta com 6 Picos alimentados por um carregador de 5V 3A. Basta conectar os cabos de cada lado, e cada Pico aceitará e passará a energia para o próximo. O dissipador de calor de alumínio torna o módulo de LED rígido e leve; também ajuda os chips de LED a durar mais tempo por meio de sua excelente dissipação de calor. Independentemente de quão ocupado seja, o sistema de rega da Pico garante que suas plantas tenham a quantidade de água necessária - nem mais nem menos - para manter sua saúde e beleza. Tudo o que precisa fazer é encher uma vez por semana. A janela transparente informa quando é a hora de carregar. Empregando apenas ação capilar e gravidade, esse projeto não requer nenhuma fonte de alimentação ou envolve um motor ou bomba. As suas plantas vão crescer mais rapidamente e mais saudáveis devido à oxigenação das raízes por baixo, fornecida pelos orifícios de ventilação. Não tem requisitos específicos quanto a sementes ou meio de cultivo fica ao seu critério. Criador: Altifarm Enverde, uma startup sediada nos EUA e na Índia. a 3 meter (10’) super-long cable, along with magnetic organizer loops to help route the cable around fridges, windows or anything else magnetic. You may use any phone charger to power the Pico and the optional Pico-timer helps you automate it. The LEDs are mounted on an easily-adjustable telescopic arm—because plants grow like crazy under LEDs! Reminiscent of a vintage radio antenna, it grows alongside your plants. As they extend upwards towards the light, extend Pico by up to a foot in height. With its USB Type-C ports on both sides, you can chain up to 3 Picos together with a regular phone charger. Or build yourself an indoor jungle with 6 Picos powered through a 5V 3A charger! Just connect cables to either side, and each Pico will accept and pass-through power to the next one. The Aluminum heatsink makes the LED module rigid and lightweight; it also helps the LED chips last longer through its excellent heat dissipation. Regardless of how busy you are, Pico’s watering system makes sure your plants have as much water as they need—no more, no less—to sustain their health and beauty. All you need to do is top-up once a week. The transparent window lets you know when it’s time to top up. Employing just capillary action and gravity, this design does not require any power supply or involve a motor or pumps.Your plants will also grow quicker and healthier due to root oxygenation from below, provided by the ventilation holes. No seed pods or subscription is involved and hence no recurring costs! Choose any seeds or growing medium of your choice. Creator: Altifarm Enverde, a startup based across the USA and India. 24 GARDENA OPEN DAY events| eventos Text/Texto: Luisa Mendes | Photos/Fotografia: D.R. e June 11th was the date chosen for Gar- dena’s Open Day. This annual face-to- face meeting, which usually takes place at the beginning of March, gathers the Iberian press of the garden sector to present the news of Gardena and Mc- Culloch. In 2020 there was a change, it happens 3 months later and for the obvious reasons. This year in a virtual format but very partici- pated and interesting, especially on what the brand strategy for the next five years and for the new products presented. Carlos del Pinãl and José Luis Velasco were Dia 11 de Junho foi a data escolhida para o Open Day da Gardena. Este en- contro anual presencial que costuma acontecer no início de Março, conta com a imprensa da imprensa ibérica do sector para apresentação das novi- dades da Gardena e McCulloch. Em 2020 teve uma alteração, acontece 3 meses depois e pelos motivos óbvios. Desta vez em formato virtual mas bastante participada e interessante, sobretudo no que diz respeito à estratégia da marca nos próximos cinco anos e a alguns dos produtos novidade apresentados. EN PT Jose Luis Velasco e Carlos del Piñal25 our hosts and there will be more than 60 equipment innovations for 2020. “The 2020 - 2025 Strategy launched in 2019 remains in force, despite the setbacks caused by the Covid 19 pandemic and the conse- quent closure in Spain, for almost two months, of the garden centers and stores where these brands are present.” Carlos del Pinãl. There are 3 major goals in this strategy 1 - Our team, with more training and more tools; 2 - The bet on the most profitable equip- Carlos del Pinãl e José Luis Velasco foram os nossos anfitriões e as novidades em equipa- mentos para 2020, são mais de 60. “A Estratégia 2020 - 2025 lançada em 2019 continua vigente, apesar dos contratempos provocados pela pandemia Covid 19 e con- sequente fecho em Espanha, durante quase dois meses, dos centros de jardinagem e lo- jas onde estas marcas estão presentes.” Carlos del Pinãl. São 3 grandes metas nesta estratégia 1 - A nossa equipa, com mais formação e dotada de mais ferramentas; Carlos del Piñal26 ments. The bet on new technologies and garden robots that have had an exceptional growth in sales. In Spain, Gardena sold more than 1000 units, which shows what the trend is. For this reason, McCulloch brand will also give more prominence to robots and battery powered equipment. 3 - The sustainability of projects is a major focus of the brand, as well as saving energy and minimizing the carbon footprint. Europe had registered an increase of 10% in the last 5 years, a record growth for the brands and Portugal and Spain had even registered a 15% increase. “Everything was going well and we want it to continue, therefore, we extend the campaigns until September, trying to compensate for the 50% decrease in sales with the two months of confinement. We are analyzing the situation 2 – A aposta nas marcas mais rentáveis. A aposta em novas tecnologias e nos robots de jardim que têm tido um crescimento em vendas excecional. Em Espanha a Gardena vendeu mais de 1000 unidades o que atesta bem a tendência. Por isso mesmo a marca McCulloch tam- bém vai dar mais destaque aos robots e equipamentos a bateria. 3 – A sustentabilidade dos projetos é um grande enfoque da marca, bem como poupança de energia e minimizar a pegada de carbono. A Europa tinha registado um incremento de 10% nos últimos 5 anos, um crescimento re- corde para as marcas e Portugal e Espanha tinha registado mesmo 15% de aumento. “Tudo estava a correr bem e queremos que assim continue daí alargarmos as campa- nhas até Setembro, tentando compensar o 27 each month but the goal is to maintain last year’s figures in 2020. ” Carlos del Piñal Our focus is on Consumer Satisfaction and we want Gardena to be the fa- vorite brand in the garden. Strengths for the near future Be on all channels including e-commerce, reach the consumer more directly. Innovation with more than 60 new products in all categories: irrigation; robots; autumn tools; electrical equipment and water pumps. We continued to innovate, nothing stopped. The factory’s capacity doubled to prevent stock break. There are no difficulties regard- ing stocks, there may be one or another oc- casional situation in the future but we are not anticipating dificulties. The defined strategy will be maintained, the region where Portugal, Spain, Italy and France is inserted is the 3rd region that registers the decréscimo de 50% nas vendas com os dois meses de paragem. Estamos a analisar a situ- ação mês a mês mas o objetivo é manter em 2020, os números do ano passado.” Carlos del Piñal O nosso foco é a Satisfação do Consu- midor e queremos que a Gardena seja a marca favorita no jardim. Pontos fortes para o futuro próximo Estar em todos os canais incluindo o e-com- merce, chegar ao consumidor de forma mais direta. Inovação com mais de 60 novos produtos em todas as categorias: rega; robots; ferra- mentas para o Outono; equipamentos elé- tricos e bombas de água. Continuámos a inovar nada parou. Operações, isto é, a capacidade da fábrica duplicou a produção para não existir rutura de stocks. Não se prevê dificuldades quanto Two models of electric grass trimmers of different powers. Dois modelos de aparadores de relva elétricos de diferentes potências.28 most growth, so the investement planned is being kept. Great purposes right now Continue to gain consumer confidence. Money that comes from Europe is very impor- tant and should serve to boost the sector that took a severe blow. Close collaboration between the manufac- turer and distributor so that there is always a response to the needs. We had the opportunity to ask two questions focusing on the Portuguese market TSJ - During the confinement period, we saw an increase in consumer interest, more time to think about the garden and vegetable garden, to study and acquire knowledge on these topics online, did it have any impact on your numbers? Gardena - In terms of online data, on our website, we feel a recovery very similar to that aos stocks, poderá haver uma ou outra situ- ação pontual. A estratégia definida vai-se manter, a região onde se insere Portugal, Espanha, Itália e França é a 3ª região que regista mais cresci- mento e por isso mesmo o investimento pre- visto é para se manter. Grandes propósitos neste momento Continuar a ganhar a confiança do consu- midor. Dinheiro que vem da Europa é muito impor- tante e deve servir para dinamizar o sector que levou um rude golpe. Colaboração estreita entre o fabricante e dis- tribuidor para que seja possível haver sempre uma resposta pronta. Tivemos oportunidade de colocar duas questões focando no mercado português TSJ - Durante o período de confinamento, 5 hedge cutter models adapted to all jobs and users. 5 modelos de tesouras corta sebes adaptadas a todos os trabalhos e utilizadores. Robot mowers Sileno with complete assembly kit and if help from installer is needed there is this possibility. Robot corta relvas Sileno com kit completo de montagem e caso seja precisa a ajuda de instalador existe essa possibilidade.29 we had in Spain, with sufficient traffic entering mainly in solutions in the garden, which sub- sequently received many visits to the products. For example, the lawnmowers’ page, namely the robot, was one of the most visited, with an increase of more than 50% compared to previous years, something similar to the irri- gation solutions. The web numbers, although quite significant, in relation to the sales figures, unfortunately and during confinement, this was not reflect- ed, but since the end of May we have noticed a great recovery due to the tendency of not traveling and staying at home. TSJ - Is there anything different about the consumer during and after the confinement period? Gardena - What we notice most is a trend and a more serious preparation of the gar- den, unlike previous years, as there is a lot of sentimos um aumento do interesse por parte do consumidor, mais tempo para pensar no jardim e horta, para estudar e adquirir conhe- cimentos sobre estes temas online, teve al- gum reflexo nos vossos números? Gardena - Ao nível de dados on-line, no nosso site, sentimos uma recuperação muito semelhante à que tivemos em Espanha, com entrada de tráfego suficiente principalmente em soluções no jardim que, em seguida, obtiveram muitas visitas aos produtos. Por exemplo, a página dos cortadores de relva nomeadamente o robot foram das mais visi- tadas, com um aumento de mais de 50% em relação aos anos anteriores, algo semelhan- te às soluções para rega. Os números da web embora bastante si- gnificativos, em relação aos números de ven- das, infelizmente e durante o confinamento, isso não se refletiu, mas percebemos desde o final de Maio uma grande recuperação devi- do à tendência de não viajar e ficar em casa. The battery-powered Handy Mower lawn mower is designed for small spaces up to 50 m² and with mulching that is easy to store and very practical. O corta relva Handy Mower a bateria vocacionado para espaços pequenos até 50 m² e com mulching fácil de arrumar e muito prático.Next >