< Previous10 MARVILA A new Green Park is being born Está a nascer um novo Parque Verde The Urban Park of Quinta Marquês de Abrantes, in the Bairro dos Alfinetes, will have about 7 hectares of pedestrian and cycling routes, children’s playground, sports fields and community vegetable gardens. In 2023, the train station area will give way to a “village square”. Designed with the relationship between the past and the future of the neighborhood in mind, the new space took into account the contributions of the citizens of Marvila, who were part of the competition jury, launched in February 2020. The project is financed by the municipality of Lisbon in the amount of about € 5M and is the responsibility of the PROAP Studio. O Parque Urbano da Quinta Marquês de Abrantes, no Bairro dos Alfinetes, terá cerca de 7 hectares de percursos pedonais e cicláveis, parque infantil, campos desportivos e hortas co- munitárias. Em 2023, a zona da estação ferroviária dará lugar a uma “praça de aldeia”. Projetado a pensar na relação entre o passado e o futuro do bairro, o novo espaço teve em conta os contributos dos cidadãos de Marvila, que integraram o júri do concurso, lançado em fevereiro de 2020. O projeto é financiado pela autarquia de Lisboa no valor de cerca de 5M € e é da responsabi- lidade do Gabinete PROAP. ENPT11 Com autoria do Arquiteto Paisagista João Nunes, o projeto consiste num parque local, que servirá a freguesia, e ao mesmo tempo inte- gra a grande estrutura verde da cidade, projeta- do a pensar na ligação entre passado e futuro, entre o bairro e a estação, estando preparado para evoluir com fluidez em conjunto com o fu- turo alargamento da linha férrea. Fonte: CM Lisboa Designed by Landscape Architect João Nunes, the project consists of a local park, which will serve the parish, and at the same time it integrates the great green structure of the city, designed to think of the connection between past and future, between the neighborhood and the station, being prepared to evolve smoothly together with the future extension of the railway line.12 in focus |em foco f A Honda estreou no mercado português a sua nova gama de produtos a bateria para jardim, composta por um corta-relva com tração e 46cm de largura de corte, um soprador com bateria de cintura, um corta-sebes e uma roçadora. Estes novos produtos, usam a mais moderna tecno- logia de baterias de Iões de Lítio de 36Volts de 4.0Ah, 6.0Ah e 9.0Ah com Termo-Smart Tech- nology (novo sistema de arrefecimento), possi- bilitando tanto uma utilização amadora como profissional, dependendo da bateria escolhida, sendo ainda qualquer bateria compatível com todos os modelos. Roçadora HHT 36 XB Roçadora com transmissão veio direito e com guiador vem equipada de série com disco de 3 dentes e cabeça fio nylon. Pesa 6,50 kg e a sua utilização é melhorada pe- los suspensórios conforto. Possui proteção IPX 4. Preço de referência c/IVA da roçadora HHT36: 555,00 Euros, Pack de lançamento que inclui roçadora HHT36, bateria 4 Ah - DP 3640 XA e carregador - CV 3680 XA: 799,00 Euros Honda launched its new range of battery- powered garden products on the Portuguese market, consisting of a 46cm cutting width traction mower, a belt battery blower, a hedge trimmer and a brushcutter. These new products use the most modern technology of 36V Li-ion batteries of 4.0Ah, 6.0Ah and 9.0Ah with Termo-Smart Technology (new cooling system), allowing both amateur and professional use, depending on the chosen battery , and any battery is compatible with all models. One of these is the Brushcutter HHT 36 XB Brushcutter with transmission came straight and with handlebar comes standard with 3 teeth disc and nylon thread head. Weighs 6.50 kg and its use is improved by comfort braces. It has IPX 4 protection. Reference price with VAT of the brushcutter HHT36: 555,00 Euros Theres is a launch pack that includes brushcutter HHT36, battery 4 Ah - DP 3640 XA and charger - CV 3680 XA: 799,00 Euros PT EN HONDA New battery-powered garden products Novos produtos a bateria para jardim14 The new COMPO Fungicida Stop is a systemic fungicide, ready to use for foliar application, that fights fungi present in plants. Preventive and curative action and strengthens the natural defenses of plants against fungi, operates from the moment of application. Bio insecticide and acaricide “ready to use” that acts by contact and ingestion. Ideal product to combat a wide range of pests in fruits, vegetables, herbs and ornamental plants. Works with larvae and adults. Mites and insects are covered with a layer of oil that prevents them from breathing, eliminating them in an effective and harmless way for humans and other vertebrates. In addition, crops can be consumed without danger on the same day that the product was used. This biological insecticide has been authorized for use in organic farming. EN O novo COMPO Fungicida Stop é um fungicida sistémico, pronto a usar para aplicação foliar, que combate os fungos presentes nas plantas. Acção preventiva e curativa e fortalece as de- fesas naturais das plantas contra fungos. Atua desde o momento da aplicação. Bio inseticida e acaricida “pronto para uso” que atua por contacto e ingestão. Produto ideal para combater uma ampla gama de pragas em fru- tas, legumes, ervas e plantas ornamentais. Tra- balha com larvas e adultos. Os ácaros e insetos são cobertos com uma ca- mada de óleo que os impede de respirar, elimi- nando-os de maneira eficaz e inofensiva para os seres humanos e outros vertebrados. Além disso, as colheitas podem ser consumidas sem perigo no mesmo dia em que o produto foi usado. Este inseticida biológico foi autorizado para uso na agricultura biológica. PT COMPO Fungicide Stop Fungicida StopThe Italian multinational Argo Tractors S.p.A. unified the Iberian market under the umbrella of Argo Tractors Ibérica and managed the Group’s headquarters in Villamarciel (Valladolid - Spain). With this unification, the Iberian subsidiary will become responsible for the Portuguese market, one more step in the firm commitment of the ARGO Tractors Group in the consolidation of its large European subsidiaries. Argo Tractors Ibérica will manage the distribution of Landini and McCormick tractors in Portugal from the Group’s headquarters in Villamarciel (Valladolid - Spain). The main objective of this relevant strategic movement is to increase the presence of the Landini and McCormick brands in Portugal, as well as to enhance and improve the direct relationship with customers. EN A multinacional italiana Argo Tractors S.p.A. unificou o mercado ibérico sob a égide da Argo Tractors Ibérica e a gestão da sede do Grupo em Villamarciel (Valladolid - Espanha). Com esta unificação, a filial ibérica passará a ser respon- sável pelo mercado português, mais um passo na aposta firme do Grupo ARGO Tractors na consolidação das suas grandes filiais europeias. A Argo Tractors Ibérica irá gerir a distribuição dos tratores Landini e McCormick em Portugal a partir da sede do Grupo em Villamarciel (Val- ladolid - Espanha). O principal objetivo deste relevante movimento estratégico é aumentar a presença das marcas Landini e McCormick em Portugal, bem como potenciar e melhorar o relacionamento direto com os clientes. A Argo Tractors Ibérica visa aumentar o con- hecimento das marcas Landini e McCormick e a relação direta com os agricultores portugueses. O responsável pela Direção Comercial para Portugal é Osvaldo Cordeiro, profissional com 11 anos de experiência no sector da maqui- naria agrícola e que durante 7 anos trabalhou em estreita colaboração com a marca Landini. Osvaldo Cordeiro referiu que “o objetivo é es- tabelecer uma rede de distribuição totalmente comprometida e capaz de transferir a força das marcas Landini e McCormick aos agricul- tores portugueses. A proximidade e a equipa de profissionais que integram a Argo Tractors Ibé- rica representam a melhor garantia de sucesso para este projeto que agora se inicia. Para além disso, dispomos de uma gama de tratores per- feitamente adaptada às necessidades do mer- cado em Portugal, ao nível do seu equipamento, de forma que o agricultor português poderá encontrar sempre um trator adequado às suas necessidades”. PT ARGO TRACTORS Bet on the Portuguese market through Argo Tractors Ibérica Aposta no mercado português através da Argo Tractors Ibérica16 It is intended for private users with small and medium-sized gardens for scarifying and cleaning lawns with moss strips. Strong points - Very compact scarifier in dimensions and weight - Excellent working power - Standard with scarifying blades and moss- stripping teeth - Foldable handlebar with integrated Start / Stop lever - Working height regulator - Transport handle - Switch with overload protection - 50 liter collector - Robust polyamide housing - Guide for electric cable Datasheet Model: RLA 240 | Battery type: AK | Battery voltage V: 36 | Working width Cm: 34 | Working depth Mm: 7,5 - 9,5 | Weight (without battery) Kg: 15 | Wheels (front / rear) mm: 140/170 | Price with VAT of RLA 240: 249,00 Euros | Price with VAT for RLA 240 + AK 30 + AL 101: € 339.00 EN Destina-se a utilizadores particulares com jardins de pequenas e médias dimensões para escarificação de relvados e limpeza de relvados com tira-musgo. Pontos fortes - Escarificador muito compacto nas dimensões e peso - Excelente potência de trabalho - De série com lâminas de Escarificação e dentes Tira-Musgo - Guiador rebatível com alavanca Start / Stop integrada - Regulador da altura de trabalho - Asa de transporte - Interruptor com proteção contra sobrecarga - Recolhedor de 50 litros - Carcaça robusta em poliamida - Guia para cabo elétrico Ficha técnica Modelo: RLA 240 | Tipo de bateria: AK | Voltagem da bateria V: 36 | Largura de trabalho Cm: 34 | Profundidade de trabalho Mm: 7,5 – 9,5 | Peso (s/ bateria) Kg: 15 | Rodas (frente/trás) Mm: 140 / 170 | Preço c/IVA do RLA 240: 249,00 Euros | Preço c/IVA do RLA 240 + AK 30 + AL 101: 339,00 € PT STIHL RLA 240 - New battery scarifier RLA 240 – Novo Escarificador a bateriaº18 RHS CHELSEA FLOWER SHOW events| eventos Text/Texto: Catarina Gonçalves | Photos/Fotografia: RHS/D.R. e RHS announces plans to run in 2021 RHS Chelsea Flower Show RHS anuncia os seus planos para realizar em 2021 o RHS Chelsea Flower Show The RHS announced, in October 2020, its plans to safely run the 2021 RHS Chelsea Flower Show, sponsored by M&G, with many new precautions due to coronavirus to protect everyone at the Show held at the Royal Hospital, Chelsea. For the first time in its 108-year history the Show will run for 6 days in 2021, from Tuesday 18 May to Sunday 23 May. There will also be reduced visitor numbers compared to pre-Covid Shows across the increased number of days. A RHS anunciou, em outubro de 2020, os seus planos para realizar em segurança o 2021 RHS Chelsea Flower Show, pa- trocinado pela M&G, claro com cuidados redobrados devido ao coronavírus para proteger todos os participantes durante o Festival a ter lugar no Royal Hospital, em Chelsea. Pela primeira vez nos seus 108 anos de história, o Festival vai durar 6 dias em 2021, de terça-feira, 18 de maio, a do- mingo, 23 de maio. Haverá também um EN PT A Swiss Sanctuary Designed by Lilly Gomm Built by Collinson’s Landscaping19 The Impetus Garden Designed by Sam Ovens Built by The Outdoor Room Morris & Co. Garden Designed by Ruth Willmott & Associates Built by Garden BuildersNext >